• HOME
  • COLLABORATORS
    • Gabriela Jurevicius
    • Tairone Bastien
    • Claudia Lala
    • Gaëtane Verna
    • Máximo Jacoby
    • Valeria González
    • Ximena Berecochea
    • Salvador Alanis
    • Julia Converti
    • Gabriela Rangel
    • Jimena Ferreiro
    • Lucrecia Urbano
    • Santiago Bengolea
    • Adriana Palomo
    • Florencia Malbrán
  • ARTISTS
    • Marta Minujín
    • Marcelo Brodsky
    • Vivian Galban
    • Daniel Romano
    • Pablo La Padula
    • Maria Hupfield
    • Eduardo Navarro
    • Matías de la Guerra
    • Patricia Linenberg
    • Cody Greco
    • Ana Casal
    • Andrea Guedella
    • Moira Ness
    • Pablo Sinaí
    • Andrea Juan
    • Inés Raiteri
    • Marcolina Dipierro
    • Manuel Mathieu
    • Maurício Duarte
    • La Loica
    • Máisel López Valdés
    • Julia C. Parodi
    • Emmanuel Jarus
    • Yuri Dojc
    • Carolina Quesada
    • Nicola Costantino
    • Aaron Nachtailer
    • Claire Dunn
  • NEW
  • Más
    • HOME
    • COLLABORATORS
      • Gabriela Jurevicius
      • Tairone Bastien
      • Claudia Lala
      • Gaëtane Verna
      • Máximo Jacoby
      • Valeria González
      • Ximena Berecochea
      • Salvador Alanis
      • Julia Converti
      • Gabriela Rangel
      • Jimena Ferreiro
      • Lucrecia Urbano
      • Santiago Bengolea
      • Adriana Palomo
      • Florencia Malbrán
    • ARTISTS
      • Marta Minujín
      • Marcelo Brodsky
      • Vivian Galban
      • Daniel Romano
      • Pablo La Padula
      • Maria Hupfield
      • Eduardo Navarro
      • Matías de la Guerra
      • Patricia Linenberg
      • Cody Greco
      • Ana Casal
      • Andrea Guedella
      • Moira Ness
      • Pablo Sinaí
      • Andrea Juan
      • Inés Raiteri
      • Marcolina Dipierro
      • Manuel Mathieu
      • Maurício Duarte
      • La Loica
      • Máisel López Valdés
      • Julia C. Parodi
      • Emmanuel Jarus
      • Yuri Dojc
      • Carolina Quesada
      • Nicola Costantino
      • Aaron Nachtailer
      • Claire Dunn
    • NEW
  • HOME
  • COLLABORATORS
  • ARTISTS
  • NEW
When we return

Pablo La Padula

Doctor en Ciencias Biológicas de la Universidad de Buenos Aires y artista visual. Su obra forma parte de las colecciones del Museo de Arte Moderno y del Museo de Arte Contemporáneo, ambos de la Ciudad de Buenos Aires, y ha sido expuesta en instituciones como MALBA, Fundación PROA, Colección Fortabat, Fondo Nacional de la Artes, Fundación Klemm (Premio Trabucco, ANBA, 2019-20), Premio Braque (2017)- Sector cultural de la embajada de Francia (Palias de Tokio-Muntref). Cabe destacar su primera exposición individual en Nueva York (2019) en Miranda Bosch Gallery y su residencia de arte internacional en Port Tonic Art Center, Saint Tropez, Francia (2019).

Site: https://pablolapa.wordpress.com

Facebook: pablo.lapadula.9

Instagram: pablo_la_padula 

IN CONVERSATION WITH

Pablo La Padula con Máximo Jacoby

Desde el primer día que conocí a Pablo La Padula, me fascinó su capacidad para desmarcarse de las etiquetas, como puede moverse con naturalidad entre campos distantes, que su trabajo y pensamiento logran fusionar. 

Biólogo y artista, docente e investigador, mezcla su erudición con intervenciones poéticas sobre la realidad mediante la consolidación de su propio método. 

Escuchar sus reflexiones sobres la práctica artística y el espacio de la palabra en el nuevo contexto, ilumina la capacidad del campo artístico para ser parte activa del proceso de emergencia y cambio post covid19.   


Máximo Jacoby


***


The forceful change in protocols and new habits caused by Covid19 has shaken our daily structure, a fragile structure we are desperately trying to maintain adrift. The current pandemic and simultaneous enforced global measures has disabled everyone’s regulatory and self- define mechanisms.  

From the day I met Pablo La Padula, I was fascinated by his ability to distance himself from “ society labels”, he could naturally navigate through diverse disciplines, yet mange to merge them through his practice and insight. Pablo is a Biologist and an Artist, a Teacher and a Researcher, he combines his knowledge with poetic interventions. 

His observations about the artistic practice and the importance of words in this new paradigm, enlighten the audience and the artistic scene and contribute an active role to the post-Covid-19 transformation process.


***


Le changement radical de protocoles et de nouvelles habitudes provoqué par Covid19 a ébranlé notre structure quotidienne, la même que nous maintenons, plus ou moins, dans des marges contrôlées. La pandémie actuelle et les mesures auxquelles le monde entier est soumis simultanément, ont désactivé les mécanismes avec lesquels chacun se régule et se définit.

 Dès le premier jour où j'ai rencontré Pablo La Padula, j'ai été fasciné par sa capacité à se distancier des labels, comment il peut se déplacer naturellement entre des champs lointains, où son travail et sa pensée fusionnent. 

Biologiste et artiste, enseignant et chercheur, il mélange son érudition à des interventions poétiques sur la réalité en consolidant sa propre méthode. 

L'écoute de ses réflexions sur la pratique artistique et l'espace du mot dans le nouveau contexte, éclaire la capacité du champ artistique à être une partie active du processus d'urgence et de changement post-convoitise19.


Copyright © 2020 WhenWeReturn - Todos los derechos reservados.

Desarrollo de Blog de Blogs